中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

單詞 > 單詞
單詞大全 查英文單詞 英文單詞解釋
generally speaking
美音: [?d?en?r?li ?spi:k??] 英音: [?d??n?r?li ?spik??]

generally speaking基本解釋

副詞一般而言; 概括地說(shuō); 大抵; 總而言之

generally speaking情景對(duì)話

稅收

generally speaking在線翻譯

A:my company will begin business soon, but I have little knowledge about the business tax. Can you introduce it?
我公司馬上就要營(yíng)業(yè)了,能介紹一下?tīng)I(yíng)業(yè)稅的知識(shí)嗎?

generally speaking

B:I will try my best. Generallyspeaking ,the business tax is levied on the taxable service ,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within china .
盡我所能吧!一般地說(shuō),提供應(yīng)稅業(yè)務(wù)、轉(zhuǎn)讓無(wú)形資產(chǎn)和出賣(mài)不動(dòng)產(chǎn)都要交納營(yíng)業(yè)稅。

A:what do you mean by the taxable services?
什么是應(yīng)稅業(yè)務(wù)?

B:they are the definite items stipulated by the law, such as the transportation, construction, finance , insurance and the like .they do not include the processing, repairs, and replacement services, for they are subject to the value added tax.
稅法有明確的規(guī)定。比如交通運(yùn)輸、建筑安裝、金融保險(xiǎn)等。不包括加工、修理、修配業(yè)務(wù),因?yàn)樗鼈円U增值稅。

A:it is easy to understand the immovable property, but what do you mean by the intangible asset?
不動(dòng)產(chǎn)好理解,無(wú)形資產(chǎn)指什么?

generally speaking的翻譯

B:it means the royalties, include patent right, proprietary technology, copy right, trademark right, and so on.
指各種專(zhuān)有權(quán),如專(zhuān)利權(quán)、專(zhuān)有技術(shù)版權(quán)、商標(biāo)等。

A:what about the tax base?
計(jì)稅收入如何確定?

generally speaking的翻譯

B:in most case, it is the total consideration received, including additional fees and charges.
大多數(shù)情況下指全部?jī)r(jià)款包括價(jià)外費(fèi)用。

A:does that include the turnover received in advance?
預(yù)收的價(jià)款也計(jì)算在內(nèi)嗎?

B:yes, it does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property .
對(duì)于無(wú)形資產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)是這樣。

A:and what about the donation?
無(wú)償贈(zèng)送吶?

B:the donation is taxable in the case of transfer of the immovable property. But the turnover will be assessed by the tax authority.
不動(dòng)產(chǎn)的無(wú)償贈(zèng)送要視同銷(xiāo)售,不過(guò)計(jì)稅額要經(jīng)過(guò)核定。

A:what can we do if we receive turnover in the form of foreign currency?
收款是外幣怎么辦?

generally speaking

B:you can transfer the foreign currency into Reminbi at exchange rate based upon either the date or the first day of the month, that the Taxable item happened .
按收入當(dāng)日或當(dāng)月一日的匯率換算。

A:how about the tax rate?
營(yíng)業(yè)稅稅率是多少?

generally speaking在線翻譯

B:in general, the rate is from 3% to 5%, but the entertainment is from 5% to 20%.
一般是3%到達(dá)5%,娛樂(lè)業(yè)是5%到20%。

A:what you have said is very helpful, thank you.
您說(shuō)的對(duì)我太有幫助了,謝謝!

generally speaking網(wǎng)絡(luò)解釋

1. 一般來(lái)說(shuō):但各地慶祝節(jié)日的日期( date )并不相同, 一般來(lái)說(shuō)( generallyspeaking)大部分國(guó)家都在2月中下旬舉行慶?;顒?dòng). 各國(guó)的狂歡節(jié)都頗具特色,但總的來(lái)說(shuō)( in short ),都是以毫無(wú)節(jié)制的縱酒飲樂(lè)著稱(chēng). 其中最負(fù)盛名( famous )的要數(shù)巴西的狂歡節(jié).

2. generally speaking在線翻譯

2. 一般說(shuō)來(lái):73 tap n. 輕打,水龍頭; v. 輕打,輕敲,裝上嘴子 | 74 generallyspeaking 一般說(shuō)來(lái) | 75 eastern a. 東部的,東方的

3. 一般地說(shuō):28strictly speaking嚴(yán)格地說(shuō), | 29generallyspeaking一般地說(shuō), | 30judging from...根據(jù)......判斷,

4. 一般而言:②speak的習(xí)慣用語(yǔ): | Generallyspeaking一般而言 | Frankly speaking坦白地說(shuō)