中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
寄宇文判官全文
生成鋼筆字帖

寄宇文判官

西xíngshūwèi,
dōngwàngshí時(shí)huán。。
zhōngfēng風(fēng)xuě,
liántiānshā復(fù)shān。。
èrniánlǐng領(lǐng)gōngshì,,
liǎngguòyángguān關(guān)。。
xiāngjiàn,
biéláitóubān。
寄宇文判官譯文

西行殊未已,東望何時(shí)還。往西前行已經(jīng)很遠(yuǎn)了,仍然沒有窮盡之時(shí),回首東望又不知何時(shí)才能返回家鄉(xiāng)。

終日風(fēng)與雪,連天沙復(fù)山。成天面對的都是狂風(fēng)和暴雪,放眼望去直達(dá)天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。

二年領(lǐng)公事,兩度過陽關(guān)。我從事公職已歷兩年,曾兩度經(jīng)過陽關(guān)。

相憶不可見,別來頭已斑。想念你卻見不得你,分別之后,我的頭發(fā)都已經(jīng)斑白了。

往西前行已經(jīng)很遠(yuǎn)了,仍然沒有窮盡之時(shí),回首東望又不知何時(shí)才能返回家鄉(xiāng)。 成天面對的都是狂風(fēng)和暴雪,放眼望去直達(dá)天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。 我從事公職已歷兩年,曾兩度經(jīng)過陽關(guān)。 想念你卻見不得你,分別之后,我的頭發(fā)都已經(jīng)斑白了。

寄宇文判官注解

這首詩作于公元750年(天寶九年)。當(dāng)時(shí),詩人供職于高仙芝幕府,不受重用,因而心情壓抑,此時(shí)詩作中大都有思鄉(xiāng)之語,這一首為其中最沉郁、傷感者。首聯(lián)兩句以鮮明對比來說明離家西行已越發(fā)遙遠(yuǎn),返回之期更是渺茫,只能在極度思鄉(xiāng)之時(shí)偶爾回首而已,可是行程仍然繼續(xù)往西,那種無奈與沉痛扣人心弦。頷聯(lián)寫自然環(huán)境的惡劣和景物的重復(fù)單調(diào),使詩人在無聊的旅途中,更增對家鄉(xiāng)的懷念。頸聯(lián)極言時(shí)間之延滯,路途來回之遙遠(yuǎn),表明詩人對域外生活已經(jīng)十分厭倦,如此則更見思鄉(xiāng)之苦,思鄉(xiāng)之切。尾聯(lián)寫詩人與友人分別后不到一年就頭鬢斑白,可見其受愁思煎熬之深。

寄宇文判官賞析
寄宇文判官的介紹

寄宇文判官翻譯

注釋

⑴殊:很,極。

⑵陽關(guān):古關(guān)名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。

⑶斑:斑白。

作品譯文

往西前行已經(jīng)很遠(yuǎn)了,仍然沒有窮盡之時(shí),回首東望又不知何時(shí)才能返回家鄉(xiāng)。

成天面對的都是狂風(fēng)和暴雪,放眼望去直達(dá)天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。

我從事公職已歷兩年,曾兩度經(jīng)過陽關(guān)。

想念你卻見不得你,分別之后,我的頭發(fā)都已經(jīng)斑白了。