中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
檜風(fēng)·羔裘全文
生成鋼筆字帖

檜風(fēng)·羔裘

gāoqiúxiāoyáo,,
qiúcháo。
ěr?
láoxīndāodāo。。
gāoqiúáoxiáng,,
qiúzàitáng。
ěr??
xīnyōushāng。
gāoqiúgāo,,
chūyǒuyào。。
ěr?
zhōngxīnshìdào。。
檜風(fēng)·羔裘譯文
檜風(fēng)·羔裘注解
檜風(fēng)·羔裘賞析
檜風(fēng)·羔裘的介紹

檜風(fēng)·羔裘翻譯

注釋

⑴羔裘:羊羔皮襖。逍遙:悠閑地走來走去。

⑵朝(cháo):上朝。

⑶不爾思:即“不思爾”。

⑷忉(dāo)忉:憂愁狀。

⑸翱翔:鳥兒回旋飛,比喻人行動悠閑自得。

⑹在堂:站在朝堂上。

⑺憂傷:憂愁悲傷。

⑻膏(gào):動詞,涂上油。

⑼曜(音耀):照耀。

⑽悼:悲傷。

白話譯文

穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費(fèi)思慮,憂心忡忡整日把心操。

穿著羊羔皮襖去游逛,穿著狐皮袍子去朝堂。怎不叫人為你費(fèi)思慮,想起國家時(shí)時(shí)心憂傷。

羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽一照閃閃金光耀。怎不叫人為你費(fèi)思慮,心事沉沉無法全忘掉。