中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
黃州快哉亭記全文
生成鋼筆字帖

黃州快哉亭記

jiāngchū西líng,
shǐpíng,
liúbēnfàng。
nányuán、、xiāng,
běihànmiǎn
shì勢(shì)zhāng。。
zhìchìzhīxià,,
liújìnguàn,,
hǎixiāngruò。。
qīngzhāngjūnmèng夢(mèng)zhéān,
zhī西nánwéitíng,,
lǎnguānjiāngliúzhīshèng,,
érxiōngzhānmíngzhīyuēkuàizāi。
gàitíngzhīsuǒjiàn,,
nánběibǎi,
dōng西shě。。
tāolánxiōngyǒng,,
fēng風(fēng)yúnkāi。。
zhòuzhōuchūméiqián,
lóngbēixiàoxià。
biànhuàshū,
dòng動(dòng)xīnhài,
jiǔshì。。
jīnnǎiwánzhīzhīshàng,
ér。
西wàngchāngzhūshān,
gānglíng,,
cǎohángliè,,
yānxiāochū。。
qiáozhīshě,
jiēzhǐshù數(shù)。
suǒwéikuàizāizhě。。
zhìcháng長(zhǎng)zhōuzhībīn,,
chéngzhī。
cáomèng、sūnzhòngmóuzhīsuǒ,,
zhōu、、xùnzhīsuǒchěng。
liúfēng風(fēng),,
chēngkuàishì。
chǔxiāngwángcóngsòng、、jǐngchàlántái臺(tái)zhīgōng,
yǒufēng風(fēng)ránzhìzhě,
wángjīndāng當(dāng)zhī,,
yuē
kuàizāifēng風(fēng)!
guǎrénsuǒshùréngòngzhě?
sòngyuē
獨(dú)wángzhīxióngfēng風(fēng)ěr,,
shùrénāngòngzhī!
zhīyángàiyǒufěngyān。。
fēng風(fēng)無(wú)xióngzhī,,
érrényǒu,,
zhībiàn;;
chǔwángzhīsuǒwéi,,
shùrénzhīsuǒwéiyōu,,
rénzhībiàn,,
érfēng風(fēng)yān?
shìshēngshì,,
shǐ使zhōng,,
jiāngwǎngérfēibìng?
shǐ使zhōngtǎnrán,
shāngxìng,
jiāngshìérfēikuài?
jīnzhāngjūnzhéwéihuàn,,
qièhuì會(huì)計(jì)zhīgōng,
érfàngshānshuǐzhījiān,
zhōngyǒuguò過(guò)rénzhě。
jiāngpéngwèngyǒu無(wú)suǒkuài;
érkuàngzhuócháng長(zhǎng)jiāngzhīqīngliú,
西shānzhībáiyún,,
qióngěrzhīshèngshìzāi!!
rán,
liánshānjué,
cháng長(zhǎng)lín,
zhènzhīqīngfēng風(fēng),,
zhàozhīmíngyuè,
jiēsāorénshìzhīsuǒbēishāngqiáocuìérnéngshèngzhě,,
wéikuàizāi!
yuánfēngliùniánshíyuèshuò,
zhàojùnzhé。
黃州快哉亭記譯文

江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合漢沔,其勢(shì)益張。至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。清河張君夢(mèng)得謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰“快哉”。長(zhǎng)江出了西陵峽,才進(jìn)入平地,水勢(shì)奔騰浩蕩。南邊與沅水、湘水合流,北邊與漢水匯聚,水勢(shì)顯得更加壯闊。流到赤壁之下,波浪滾滾,如同大海一樣。清河張夢(mèng)得,被貶官后居住在齊安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用來(lái)觀賞長(zhǎng)江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭”。

蓋亭之所見,南北百里,東西一舍。濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。變化倏忽,動(dòng)心駭目,不可久視。今乃得玩之幾席之上,舉目而足。西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出。漁夫樵父之舍,皆可指數(shù)。此其所以為“快哉”者也。至于長(zhǎng)洲之濱,故城之墟。曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖。其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗。在亭子里能看到長(zhǎng)江南北上百里、東西三十里。波濤洶涌,風(fēng)云變化不定。在白天,船只在亭前來(lái)往出沒;在夜間,魚龍?jiān)谕は碌慕斜曢L(zhǎng)嘯。景物變化很快,令人驚心駭目,不能長(zhǎng)久地欣賞。能夠在幾案旁邊欣賞這些景色,抬起眼來(lái)就足夠看了。向西眺望武昌的群山,(只見)山脈蜿蜒起伏,草木成行成列,煙消云散,陽(yáng)光普照,捕魚、打柴的村民的房舍,都可以一一數(shù)清。這就是把亭子稱為“快哉”的原因。到了長(zhǎng)江岸邊古城的廢墟,是曹操、孫權(quán)傲視群雄的地方,是周瑜、陸遜馳騁戰(zhàn)場(chǎng)的地方,那些流傳下來(lái)的風(fēng)范和事跡,也足夠讓世俗之人稱快。

昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺(tái)之宮,有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之,曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨(dú)大王之雄風(fēng)耳,庶人安得共之!”玉之言蓋有諷焉。夫風(fēng)無(wú)雌雄之異,而人有遇,不遇之變;楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂,此則人之變也,而風(fēng)何與焉?士生于世,使其中不自得,將何往而非???使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?今張君不以謫為患,竊會(huì)計(jì)之余功,而自放山水之間,此其中宜有以過(guò)人者。將蓬戶甕牖無(wú)所不快;而況乎濯長(zhǎng)江之清流,揖西山之白云 ,窮耳目之勝以自適也哉!不然,連山絕壑,長(zhǎng)林古木,振之以清風(fēng),照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快也哉!從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺(tái)宮。一陣風(fēng)吹來(lái),颯颯作響,楚王敞開衣襟,迎著風(fēng),說(shuō):“這風(fēng)多么暢快?。∵@是我和百姓所共有的吧?!彼斡裾f(shuō):“這只是大王的雄風(fēng)罷了,百姓怎么能和您共同享受它呢?”宋玉的話在這兒大概有諷喻的意味吧。風(fēng)并沒有雄雌的區(qū)別,而人有生得逢時(shí),生不逢時(shí)的不同。楚王感到快樂的原因,而百姓感到憂愁的原因,正是由于人們的境遇不同,跟風(fēng)又有什么關(guān)系呢?讀書人生活在世上,假使心中不坦然,那么,到哪里沒有憂愁?假使胸懷坦蕩,不因?yàn)橥馕锒鴤μ煨裕ū拘裕?,那么,在什么地方?huì)不感到快樂呢?(讀書人生活在世上,如果他的內(nèi)心不能自得其樂,那么,他到什么地方去會(huì)不憂愁呢?如果他心情開朗,不因?yàn)榄h(huán)境的影響而傷害自己的情緒,那么,他到什么地方去會(huì)不整天愉快呢?)張夢(mèng)得不把被貶官而作為憂愁,利用征收錢谷的公事之余,在大自然中釋放自己的身心,這是他心中應(yīng)該有超過(guò)常人的地方。即使是用蓬草編門,以破瓦罐做窗,都沒有覺得不快樂,更何況在清澈的長(zhǎng)江中洗滌,面對(duì)著西山的白云,盡享耳目的美景來(lái)自求安適呢?如果不是這樣,連綿的峰巒,深陡的溝壑,遼闊的森林,參天的古木,清風(fēng)拂搖,明月高照,這些都是傷感失意的文人士大夫感到悲傷憔悴而不能忍受的景色,哪里看得出這是暢快的呢!

元豐六年十一月朔日,趙郡蘇轍記。元豐六年十一月初一,趙郡蘇轍記。

長(zhǎng)江出了西陵峽,才進(jìn)入平地,水勢(shì)奔騰浩蕩。南邊與沅水、湘水合流,北邊與漢水匯聚,水勢(shì)顯得更加壯闊。流到赤壁之下,波浪滾滾,如同大海一樣。清河張夢(mèng)得,被貶官后居住在齊安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用來(lái)觀賞長(zhǎng)江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭”。 在亭子里能看到長(zhǎng)江南北上百里、東西三十里。波濤洶涌,風(fēng)云變化不定。在白天,船只在亭前來(lái)往出沒;在夜間,魚龍?jiān)谕は碌慕斜曢L(zhǎng)嘯。景物變化很快,令人驚心駭目,不能長(zhǎng)久地欣賞。能夠在幾案旁邊欣賞這些景色,抬起眼來(lái)就足夠看了。向西眺望武昌的群山,(只見)山脈蜿蜒起伏,草木成行成列,煙消云散,陽(yáng)光普照,捕魚、打柴的村民的房舍,都可以一一數(shù)清。這就是把亭子稱為“快哉”的原因。到了長(zhǎng)江岸邊古城的廢墟,是曹操、孫權(quán)傲視群雄的地方,是周瑜、陸遜馳騁戰(zhàn)場(chǎng)的地方,那些流傳下來(lái)的風(fēng)范和事跡,也足夠讓世俗之人稱快。 從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺(tái)宮。一陣風(fēng)吹來(lái),颯颯作響,楚王敞開衣襟,迎著風(fēng),說(shuō):“這風(fēng)多么暢快??!這是我和百姓所共有的吧?!彼斡裾f(shuō):“這只是大王的雄風(fēng)罷了,百姓怎么能和您共同享受它呢?”宋玉的話在這兒大概有諷喻的意味吧。風(fēng)并沒有雄雌的區(qū)別,而人有生得逢時(shí),生不逢時(shí)的不同。楚王感到快樂的原因,而百姓感到憂愁的原因,正是由于人們的境遇不同,跟風(fēng)又有什么關(guān)系呢?讀書人生活在世上,假使心中不坦然,那么,到哪里沒有憂愁?假使胸懷坦蕩,不因?yàn)橥馕锒鴤μ煨裕ū拘裕敲?,在什么地方?huì)不感到快樂呢?(讀書人生活在世上,如果他的內(nèi)心不能自得其樂,那么,他到什么地方去會(huì)不憂愁呢?如果他心情開朗,不因?yàn)榄h(huán)境的影響而傷害自己的情緒,那么,他到什么地方去會(huì)不整天愉快呢?)張夢(mèng)得不把被貶官而作為憂愁,利用征收錢谷的公事之余,在大自然中釋放自己的身心,這是他心中應(yīng)該有超過(guò)常人的地方。即使是用蓬草編門,以破瓦罐做窗,都沒有覺得不快樂,更何況在清澈的長(zhǎng)江中洗滌,面對(duì)著西山的白云,盡享耳目的美景來(lái)自求安適呢?如果不是這樣,連綿的峰巒,深陡的溝壑,遼闊的森林,參天的古木,清風(fēng)拂搖,明月高照,這些都是傷感失意的文人士大夫感到悲傷憔悴而不能忍受的景色,哪里看得出這是暢快的呢! 元豐六年十一月初一,趙郡蘇轍記。

黃州快哉亭記注解
1
江出西陵:江,長(zhǎng)江。出,流出。西陵,西陵峽,又名夷陵峽,長(zhǎng)江三峽之一,在湖北宜昌西北。
2
始:才。
3
奔放肆大:奔放,水勢(shì)疾迅。肆大,水流闊大。肆,極,甚。沅,沅水(也稱沅江)。湘,湘江。兩水都在長(zhǎng)江南岸,流入洞庭湖,注入長(zhǎng)江。漢沔,就是漢水。漢水源出陜西寧羌,初名漾水,東流經(jīng)沔縣南,稱沔水,又東經(jīng)褒城,納褒水,始稱漢水。漢水在長(zhǎng)江北岸。
4
益張:更加盛大。張,大。
5
赤壁:赤鼻磯,現(xiàn)湖北黃岡城外,蘇轍誤以為周瑜破曹操處。浸,灌,意思都是“注”。此處指水勢(shì)浩大。
6
清河張君夢(mèng)得謫居齊安:清河,縣名,現(xiàn)河北清河。張君夢(mèng)得,張夢(mèng)得,字懷民,蘇軾友人。齊安,宋代黃岡為黃州齊按郡,因稱。謫,貶官。居,居住。
7
即:就著,依著。
8
勝:勝景,美景。
9
亭之所見:在亭上能夠看到的(范圍)。所見,所看到的景象。三十里。古代行軍每天走三十里宿營(yíng),叫做“一舍”。風(fēng)云變化。意思是風(fēng)云有時(shí)出現(xiàn),有時(shí)消失。開,開啟。闔,閉合。
10
倏忽:頃刻之間,一瞬間,指時(shí)間短。
11
動(dòng)心駭目:猶言“驚心動(dòng)魄”。這是指景色變化萬(wàn)端,能使見者心驚,并不是說(shuō)景色可怕。這里動(dòng)和駭是使動(dòng)用法。這是說(shuō),以前沒有亭子,無(wú)休息之地,不能長(zhǎng)久地欣賞??梢栽谕ぶ械膸着韵腺p玩這些景色。幾,小桌,茶幾。抬起眼來(lái)就可以看個(gè)夠。草木成行成列非常茂盛,形容草木繁榮。
12
指數(shù):名詞作狀語(yǔ),用手指清點(diǎn)。
13
長(zhǎng)洲:江中長(zhǎng)條形的沙洲或江岸。
14
故城之墟:舊日城郭的遺址。故城,指隋朝以前的黃州城(唐朝把縣城遷移了)。墟,舊有的建筑物已被毀平而尚留有遺跡的空地。
15
曹孟德、孫仲謀之所睥睨:曹操(字孟德)、孫權(quán)(字仲謀)所傲視的地方。睥睨,斜視的樣子,引申為傲視。赤壁之戰(zhàn)時(shí),曹操、孫權(quán)都有氣吞對(duì)方的氣概。周瑜、陸遜均為三國(guó)時(shí)東吳的重要將領(lǐng)。周瑜、陸遜活躍的地方。周瑜曾破曹操于赤壁,陸遜曾襲關(guān)羽于荊州,敗劉備于夷陵,破魏將曹休于皖城。騁騖,猶言“馳馬”,形容他們馳騁疆場(chǎng)。
16
稱快世俗:使世俗之人稱快。稱快為使動(dòng)用法,使……稱快。
17
楚襄王從宋玉、景差于蘭臺(tái)之宮:宋玉有《風(fēng)賦》,諷楚襄王之驕奢。楚襄王,即楚頃襄王,名橫,楚懷王之子。宋玉、景差都是楚襄王之侍臣。蘭臺(tái)宮,遺址在湖北鐘祥東。從,使……從。
18
快哉此風(fēng):大概有諷諫的意味在里頭。諷,諷喻。宋玉作《風(fēng)賦》,諷楚襄王之驕奢。焉,兼詞 于之,在那里。人有遇時(shí)和不遇時(shí)的不同時(shí)候。遇,指機(jī)遇好,被重用。參與,引申為有何關(guān)系。使,假使。中,內(nèi)心,心中。自得,自己感到舒適、自在。憂愁,怨恨。因外物(指環(huán)境)而影響天性(本性)。
19
適:往,去。憂愁。竊,偷得,這里即“利用”之意。會(huì)計(jì),指征收錢谷、管理財(cái)務(wù)行政等事務(wù)。余功,公事之余。自適,放情。放,縱。其,代詞,指心胸。蓬戶,用蓬草編門。甕牖,用破甕做窗。蓬、甕,名詞作狀語(yǔ)。洗滌。拱手行禮。這里的意思是面對(duì)(西山白云)。自求安適。適,閑適。此,指“連山絕壑,長(zhǎng)林古木”等快哉亭上所見景物。騷人思士,指心中有憂思的人。勝,承受,禁(jīn)得起。哪里看得出這是暢快的呢!烏……哉,哪里……呢。烏,哪里。
20
趙郡:夏歷每月初一。每月月圓時(shí),即十五。夏歷每月最后一天。
黃州快哉亭記賞析
黃州快哉亭記的介紹

黃州快哉亭記賞析

蘇轍(1039-1112),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉佑二年(1057)與其兄蘇軾同登進(jìn)士。自號(hào)潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

蘇轍的散文《黃州快哉亭記》,因其高超的藝術(shù)技巧,歷來(lái)被人推崇備至,公認(rèn)是一篇寫景、敘事、抒情、議論緊密結(jié)合并融為一體的好文章。最能體現(xiàn)蘇轍為文紆徐(從容緩慢)條暢(通暢而有條理)、汪洋(氣度寬宏)澹泊(不追求名利)的風(fēng)格,就同他的為人一樣。這篇文章由寫景敘事入手,而后轉(zhuǎn)入議論。條理清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),過(guò)渡自然,不露痕跡。寫景,能曲肖其景,但又不實(shí)不死,做到情景俱出,境界深遠(yuǎn),讓人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想;敘事,能于簡(jiǎn)要之中插入閑情,磊落跌宕,分外遠(yuǎn)致。這篇文章最杰出的地方,還在于它的議論。文章就同樣的“風(fēng)”,因帝王、庶人生活、思想之不同而感覺殊異的事實(shí),得出“使其中不自得,將何往而非?。渴蛊渲刑谷?,不以物傷性,將何適而非快”的結(jié)論。立論正確,論證有力,結(jié)論無(wú)可辯駁,令人信服。“論如析薪,貴能破理”。(梁·劉勰《文心雕龍·論說(shuō)》)要能破理,立論首先要正確,要“貴是而不務(wù)華”。(漢·王充《論衡·自紀(jì)》)《黃州快哉亭記》以人對(duì)外物的感受是千差萬(wàn)別、因人而異的事實(shí)立論,這無(wú)疑是正確的。立論“貴是”,就要貴在正確揭示事物的本質(zhì)。要能破理,在論證過(guò)程中還應(yīng)做到,所“考引事實(shí)”必須“不使差忒”。(宋·洪邁《容齋隨筆》)蘇轍在文章中征引楚襄王蘭臺(tái)披襟當(dāng)風(fēng)故事,作為論證的例子,故事的出處在宋玉的《風(fēng)賦》(見·梁·蕭統(tǒng)《昭明文選》),確鑿無(wú)誤,足可傳信。最難能的是,這篇文章的議論始終帶著情韻,故雖有一股憤懣不平之氣貫注其間,卻不顯出傖父面目?!帮L(fēng)無(wú)雄雌之異……而風(fēng)何與焉?”“連山絕壑……烏睹其為快也哉!”等等議論就是。這些議論都近乎于言情,近乎于繪景,顯得情韻十足,無(wú)絲毫議論常有的逼人氣勢(shì)。唯其如此,文章紆徐條暢,汪洋澹泊的總體風(fēng)格,也就不致因這些議論而遭受貶斥。

本文通過(guò)記敘取名為“快哉亭”的原因,借題發(fā)揮,勸慰在謫居生活的張夢(mèng)得和蘇軾,“使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?”當(dāng)時(shí)蘇轍也在貶中,寫作此文,亦有自慰之意。

全文分三段。第一段從長(zhǎng)江水勢(shì)落筆,寫登臨亭子能覽觀江流之勝,暗寓快哉之意。第二段揭出命名的緣由:一是從俯瞰、晝觀、夜間、近睹、遠(yuǎn)眺諸角度,極言觀賞亭子周圍的山川勝景,足以令人稱陜。第三段直議“快哉”:先引《風(fēng)賦》中的有關(guān)文字,點(diǎn)“快哉”的出典,然后就楚王之樂、庶民之憂,聯(lián)想到“士生于世”的兩種不同處世態(tài)度,肯定張夢(mèng)得不以物傷性,自放于山水之間的那種“何適而非快”的樂觀倔強(qiáng)的情懷。最后從反面收結(jié),進(jìn)一步襯托出張夢(mèng)得曠達(dá)胸襟的可貴。

全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),緊扣“快哉”著筆,一篇之中“快”字凡七見,既做足了題目,又把不以謫居為患,在逆境中自勉之意發(fā)揮得淋漓盡致。文勢(shì)宏放,筆致委曲明暢,能體現(xiàn)蘇轍散文風(fēng)格?!豆盼挠^止》評(píng):“讀之令人心胸曠達(dá),寵辱俱忘?!边@種評(píng)價(jià),決非虛言。

作者在本文中暢言“快哉”二字,不僅因?yàn)榭煸胀に幍乩砦恢玫木跋笫谷诵臅缟疋?,而且因?yàn)榛峦臼б庵巳绻安灰晕飩浴?,則無(wú)論處于什么環(huán)境,都能“自放山水之間”而獨(dú)得其快。文章清新開闊,氣勢(shì)奔逸,將寫景、敘事、抒情、議論熔于一爐,借用典故并加以發(fā)揮,把快意之情寫得淋漓盡致。

黃州快哉亭記創(chuàng)作背景

元豐二年(1079),蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶黃州。蘇轍上書營(yíng)救蘇軾,因而獲罪被貶為監(jiān)筠州(今江西高安)鹽酒稅。元豐六年,與蘇軾同謫居黃州的張夢(mèng)得,為覽觀江流,在住所西南建造了一座亭子,蘇軾替它取名為“快哉亭”,還寫了一首以快哉亭為題材的詞——《水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈(zèng)張偓佺》,蘇轍則為它作記以志紀(jì)念。黃州,今湖北黃岡,宋名齊安。

黃州快哉亭記文言常識(shí)

古今異義

⑴竊會(huì)計(jì)之余功(古義:征收錢糧等公務(wù);今義:財(cái)務(wù)工作人員)

⑵將何往而非?。ü帕x:心情悲傷;今義:疾?。?/p>

⑶使其中坦然,不以物傷性(古義:心情舒暢;今義:心里平靜,無(wú)顧慮)

⑷使其中坦然,不以物傷性(古義:他的心中;今義:在中間)

詞類活用

⑴南合沅、湘,北合漢沔(南,名詞作狀語(yǔ),在南;北,名詞作狀語(yǔ),在北)

⑵而余兄子瞻名之曰“快哉”(名,名詞作動(dòng)詞,取名。)

⑶晝則舟楫出沒于其前(晝,名詞作狀語(yǔ),在白天。)

⑷夜則魚龍悲嘯于其下(夜,名詞作狀語(yǔ),在晚上。)

⑸動(dòng)心駭目(動(dòng),駭,使動(dòng)用法,使……動(dòng),使……駭。)

⑹西望武昌諸山(西,名詞作狀語(yǔ),向西。)

⑺草木行列(行列,名詞作動(dòng)詞,排成行列。)

⑻亦足以稱快世俗(稱快,使動(dòng)用法,使……稱快)

⑼昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺(tái)之宮(從,使動(dòng)用法,使……從)

⑽將蓬戶甕牖(蓬,甕,名詞作動(dòng)詞,用蓬草編,用破甕做。)

⑾窮耳目之勝以自適也哉?。ǜF,使動(dòng)用法,使……窮盡)

⑿皆可指數(shù)(指,名詞作狀語(yǔ),用手去指。)

(13)窮耳目之勝以自適也哉(自適,使動(dòng),使自己安適)

特殊句式

⑴判斷句

①此獨(dú)大王之雄風(fēng)耳

②此其所以為快哉者也

③此則人之變也

④此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者

⑵省略句

①竊會(huì)計(jì)之余功而自放山水之間(“自放”后省略介詞“于”)

②亦足以稱快世俗(“稱快”后省略介詞“于”)

③今乃得玩之幾席之上(“玩之”后省略介詞“于”)

④舉目而足(“足”后省謂語(yǔ)“賞”)

⑤江出西陵(“出”后省略介詞“于”)

⑶介詞結(jié)構(gòu)后置

①振之以清風(fēng),照之以明月(正常語(yǔ)序?yàn)椤耙郧屣L(fēng)振之,以明月照之”)

②晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。(介詞結(jié)構(gòu)后置句)

⑷被動(dòng)句

①清河張君夢(mèng)得謫居齊安。(被動(dòng)句。謫,被貶官。)

⑸主謂倒置句

①快哉此風(fēng)!

⑹賓語(yǔ)前置句

①而風(fēng)何與焉?(“何”是動(dòng)詞“與”的賓語(yǔ)。)

②將何往而非病?(“何”是動(dòng)詞“往”的賓語(yǔ)。)

③將何適而非快?(“何”是動(dòng)詞“適”的賓語(yǔ)。)

④竊會(huì)計(jì)之余功而自放山水之間。(“自”是動(dòng)詞“放”的賓語(yǔ)。)

⑤楚王之所以為樂(“之所以”是動(dòng)詞“為樂”的賓語(yǔ))

⑺定語(yǔ)后置

①有風(fēng)颯然至者。(有颯然至者風(fēng))

固定句式

⑴烏睹其為快也哉!(“烏……哉”有“哪里……呢”的意思。)

一詞多義

⑴以覽觀江流之勝(美景)

此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能自勝者(承受)

⑵蓋亭之所見(句首語(yǔ)氣詞)

玉之言蓋有諷焉(大概)

⑶將何適而非快(往,去)

窮耳目之勝以自適也哉(閑適)

⑷此則人之變也,而風(fēng)何與焉?(參與,引申為有何關(guān)系)

與庶人之所以為憂(和)

⑸不以物傷性(因?yàn)椋?/p>

此其中宜有以過(guò)人者(“有以”固定結(jié)構(gòu),有用來(lái)……辦法、地方)

振之以清風(fēng),照之以明月(用)

黃州快哉亭記簡(jiǎn)析

本文的文體是“記”。本文特點(diǎn)是因亭景而生意,借亭名而發(fā)論,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),條理清晰。文章在開頭交代快哉亭的地理位置、命名由來(lái)、并為后文安排伏筆之后,在第二段著力描寫快哉亭附近的足以令人快意的景物。在寫景時(shí),或就目之所見,或就思之所及,融時(shí)空于一體,變化多端,開闔自如。在第三段就“快哉”二字的來(lái)歷發(fā)表議論,說(shuō)明人生之快,既不在身邊景物的優(yōu)劣,也不在遇與不遇的不同,得出了“士生于世,使其中不自得,將何往而非?。渴蛊渲刑谷?,不以物傷性,將何適而非快”的結(jié)論,既贊揚(yáng)了張夢(mèng)得,也抒發(fā)了自己不以貶謫為懷、隨遇而安的思想感情,使一篇寫景文章有了更深刻的意義。文章委婉曲致,一波三折,充分體現(xiàn)了作者“汪洋澹泊,一唱三嘆”的文章風(fēng)格。

宋神宗元豐年間(1078—1085),張夢(mèng)得、蘇軾都被貶至黃州。張夢(mèng)得在寓所西南筑亭,蘇軾命名為“快哉亭”,蘇轍作《黃州快哉亭記》。當(dāng)時(shí)蘇轍因反對(duì)王安石新法,被貶至筠州(今江西高安縣)監(jiān)巡鹽酒稅,政治上也是很不得意。但他不以貶謫為懷,惟適自安。這篇文章就表現(xiàn)了這種心情。