中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
離思五首其四全文
生成鋼筆字帖

離思五首其四

céngjīngcānghǎinànwèishuǐ,,
chúquèshānshìyún。
huācónglǎnhuí,,
bànyuánxiūdàobànyuánjūn。
離思五首其四譯文
離思五首其四注解
離思五首其四賞析
離思五首其四的介紹

離思五首其四翻譯

注釋

⑻“曾經”句:此句由 孟子 “觀于海者難為水”(《孟子·盡心篇》)脫化而來,意思是已經觀看過茫茫大海的水勢,那江河之水流就算不上是水了。

⑼“除卻”句:此句化用 宋玉 《高唐賦》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都稱不上彩云。

⑽取次:隨便,草率地。

⑾緣:因為,為了。

白話譯文

曾經領略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀;曾經領略過巫山的云靄,就覺得別處的云黯然失色。

即使身處萬花叢中,我也懶于回頭一望,這也許是因為修道,也許是因為你的緣故吧。