中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
宋人及楚人平全文
生成鋼筆字帖

宋人及楚人平

wàipíngshū書(shū),
shū書(shū)??
píng。
píng?
zhuāngwángwéisòng
jūnyǒuzhīliángěr!
jìnshèng,
jiāngérguīěr。
shìshǐ使fǎnchéngyīnérkuīsòngchéng。
sònghuáyuánchéngyīnérchūjiàn見(jiàn)zhī。
fǎnyuē
zhīguó國(guó)?
huáyuányuē
bèi!
yuē
?
yuē
érshízhī,,
háiérchuīzhī。。
fǎnyuē
!
shèn,
bèi!!
suīrán,
wénzhī,,
wéizhěgānérzhī,,
shǐ使féizhěyīng應(yīng)。
shìzhīqíng?
huáyuányuē
wénzhī
jūnjiàn見(jiàn)rénzhīèjīnzhī,
xiǎorénjiàn見(jiàn)rénzhīèxìngzhī。
jiàn見(jiàn)zhījūn,,
shìgàoqíng。
fǎnyuē
nuò,,
miǎnzhī!
jūnyǒuzhīliángěr!!
jìnshèng,,
jiāngérguīěr。。
érzhī。。
fǎnzhuāngwáng。。
zhuāngwángyuē
??
fǎnyuē
bèi
yuē
??
yuē
érshízhī,,
háiérchuīzhī。。
zhuāngwángyuē
!
shèn,
bèi!
suīrán,,
jīn,
ránhòuérguīěr。。
fǎnyuē
。
chéngàozhī,
jūnyǒuzhīliángěr。
zhuāngwángyuē
shǐ使wǎngshìzhī,
wéigàozhī??
fǎnyuē
區(qū)區(qū)zhīsòng,
yóuyǒurénzhīchén,,
chǔér無(wú)?
shìgàozhī。。
zhuāngwángyuē
nuò,
shěérzhǐ。
suīrán,
yóu,
ránhòuguīěr。
fǎnyuē
ránjūnqǐng請(qǐng)chǔ,
chénqǐng請(qǐng)guīěr。
zhuāngwángyuē
érguī,
shúchǔ??
cóngérguīěr。
yǐnshīérzhī。。
jūnpíng。。
jiē。。
chēng稱(chēng)rén?
biǎn。。
wéibiǎn?
píngzhězàixià。。
宋人及楚人平譯文

外平不書(shū),此何以書(shū)?大其平乎己也。何大其平乎己?莊王圍宋,軍有七日之糧爾!盡此不勝,將去而歸爾。于是使司馬子反乘堙而窺宋城。宋華元亦乘堙而出見(jiàn)之。司馬子反曰:“子之國(guó)何如?”華元曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之?!彼抉R子反曰:“嘻!甚矣,憊!雖然,吾聞之也,圍者柑馬而秣之,使肥者應(yīng)客。是何子之情也?”華元曰:“吾聞之:君子見(jiàn)人之厄則矜之,小人見(jiàn)人之厄則幸之。吾見(jiàn)子之君子也,是以告情于子也?!彼抉R子反曰:“諾,勉之矣!吾軍亦有七日之糧爾!盡此不勝,將去而歸爾?!币径ブ?魯國(guó)以外的諸侯之間講和,《春秋》都不記載;這次楚宋兩國(guó)講和,為什么破例記載呢?這是因?yàn)橘潛P(yáng)這次講和,出于兩國(guó)大夫的主動(dòng)。為什么要贊揚(yáng)兩國(guó)大夫的主動(dòng)?楚莊王圍攻宋國(guó),軍隊(duì)只剩下七天的口糧。吃完軍糧還不能取勝,就只好回去了。于是派司馬子反登上土堙,窺探宋國(guó)都城的情況。宋國(guó)的華元也登上土堙,出來(lái)會(huì)見(jiàn)子反。子反說(shuō):“你們的情況如何?”華元說(shuō):“疲憊不堪?。 弊臃凑f(shuō):“疲憊到什么程度?”華元說(shuō):“交換孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯。”子反說(shuō):“呀,很厲害啦,疲憊!我聽(tīng)說(shuō),被圍困的軍隊(duì),總是讓馬兒銜著木棍,不讓馬兒吃飽,只牽出肥馬給客人看,你怎么這樣對(duì)我吐露真情?”華元說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō):君子看見(jiàn)別人困難就憐憫他們,小人看見(jiàn)別人危難就幸災(zāi)樂(lè)禍。我看你是位君子,所以據(jù)實(shí)相告?!彼抉R子反說(shuō):“嗯,努力防守吧!我們也只有七天的軍糧,吃完軍糧還不能取勝,就會(huì)撤軍了?!闭f(shuō)罷,向華元拱手告別。

反于莊王。莊王曰:“何如?”司馬子反曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之?!鼻f王曰:“嘻!甚矣,憊!雖然,吾今取此,然后而歸爾?!彼抉R子反曰:“不可。臣已告之矣,軍有七日之糧爾?!鼻f王怒曰:“吾使子往視之,子曷為告之?”司馬子反曰:“以區(qū)區(qū)之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無(wú)乎?是以告之也?!鼻f王曰:“諾,舍而止。雖然,吾猶取此,然后歸爾。”司馬子反曰:“然則君請(qǐng)?zhí)幱诖?,臣?qǐng)歸爾?!鼻f王曰:“子去我而歸,吾孰與處于此?吾亦從子而歸爾?!币龓煻ブ?。故君子大其平乎己也。此皆大夫也。其稱(chēng)“人”何?貶。曷為貶?平者在下也。司馬子反回去見(jiàn)楚莊王。莊王說(shuō):“敵情如何?”司馬子反說(shuō):“疲憊不堪?。〗粨Q孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯。”莊王說(shuō):“呀,很厲害啦,疲憊!那么,我就攻下宋城再回去?!彼抉R子反說(shuō):“不行,我已告訴對(duì)方,我軍也只有七天的口糧了。”莊王大怒:“我叫你去偵察敵情,你怎么倒向?qū)Ψ叫孤盾姍C(jī)?”司馬子反說(shuō):“小小一個(gè)宋國(guó),尚且有不肯騙人的大臣,難道楚國(guó)就沒(méi)有嗎?因此我向?qū)Ψ秸f(shuō)了實(shí)話?!鼻f王說(shuō):“嗯,那就算了吧!雖然軍糧不足,我還是要攻下宋城再回去。”司馬子反說(shuō):“既然如此,就請(qǐng)君王住下好啦,我可要請(qǐng)求回去?!鼻f王說(shuō):“你丟下我回去,我和誰(shuí)住在這兒呢?我也回去算了?!庇谑菐ьI(lǐng)全軍退出宋國(guó)。因此君子就贊揚(yáng)兩大夫主動(dòng)講和。他們都是大夫,怎么《春秋》又只稱(chēng)之為“人”呢?這是含有貶低他們的意味。為什么要貶低他們?因?yàn)樗麄兯较轮v和,超越了自身的權(quán)限。

魯國(guó)以外的諸侯之間講和,《春秋》都不記載;這次楚宋兩國(guó)講和,為什么破例記載呢?這是因?yàn)橘潛P(yáng)這次講和,出于兩國(guó)大夫的主動(dòng)。為什么要贊揚(yáng)兩國(guó)大夫的主動(dòng)?楚莊王圍攻宋國(guó),軍隊(duì)只剩下七天的口糧。吃完軍糧還不能取勝,就只好回去了。于是派司馬子反登上土堙,窺探宋國(guó)都城的情況。宋國(guó)的華元也登上土堙,出來(lái)會(huì)見(jiàn)子反。子反說(shuō):“你們的情況如何?”華元說(shuō):“疲憊不堪啊!”子反說(shuō):“疲憊到什么程度?”華元說(shuō):“交換孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯?!弊臃凑f(shuō):“呀,很厲害啦,疲憊!我聽(tīng)說(shuō),被圍困的軍隊(duì),總是讓馬兒銜著木棍,不讓馬兒吃飽,只牽出肥馬給客人看,你怎么這樣對(duì)我吐露真情?”華元說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō):君子看見(jiàn)別人困難就憐憫他們,小人看見(jiàn)別人危難就幸災(zāi)樂(lè)禍。我看你是位君子,所以據(jù)實(shí)相告。”司馬子反說(shuō):“嗯,努力防守吧!我們也只有七天的軍糧,吃完軍糧還不能取勝,就會(huì)撤軍了?!闭f(shuō)罷,向華元拱手告別。 司馬子反回去見(jiàn)楚莊王。莊王說(shuō):“敵情如何?”司馬子反說(shuō):“疲憊不堪啊!交換孩子殺了吃,拆下尸骨燒火做飯?!鼻f王說(shuō):“呀,很厲害啦,疲憊!那么,我就攻下宋城再回去。”司馬子反說(shuō):“不行,我已告訴對(duì)方,我軍也只有七天的口糧了?!鼻f王大怒:“我叫你去偵察敵情,你怎么倒向?qū)Ψ叫孤盾姍C(jī)?”司馬子反說(shuō):“小小一個(gè)宋國(guó),尚且有不肯騙人的大臣,難道楚國(guó)就沒(méi)有嗎?因此我向?qū)Ψ秸f(shuō)了實(shí)話。”莊王說(shuō):“嗯,那就算了吧!雖然軍糧不足,我還是要攻下宋城再回去。”司馬子反說(shuō):“既然如此,就請(qǐng)君王住下好啦,我可要請(qǐng)求回去。”莊王說(shuō):“你丟下我回去,我和誰(shuí)住在這兒呢?我也回去算了?!庇谑菐ьI(lǐng)全軍退出宋國(guó)。因此君子就贊揚(yáng)兩大夫主動(dòng)講和。他們都是大夫,怎么《春秋》又只稱(chēng)之為“人”呢?這是含有貶低他們的意味。為什么要貶低他們?因?yàn)樗麄兯较轮v和,超越了自身的權(quán)限。

宋人及楚人平注解
1
外平不書(shū):指魯宣公十二年,楚莊王攻破鄭國(guó),鄭伯求降,莊王與他講和的事?!洞呵铩分袥](méi)有記載。外,魯國(guó)之外的國(guó)家。平,講和。書(shū),記載。
2
大:贊揚(yáng)。
3
平乎己:主動(dòng)講和。
4
莊王:即楚莊王。
5
司馬子反:楚國(guó)大夫,掌管軍政。
6
乘:登。
7
堙:小土山。
8
華元:宋國(guó)大夫。
9
易子:交換兒子。
10
析?。?/span>劈開(kāi)尸骨。
11
柑馬:給馬嘴銜木棍。
12
秣:喂。
13
情:說(shuō)真話。
14
厄:困難。
15
矜:憐憫 。
16
反:同“返”,返回。
17
曷:為什么。
18
區(qū)區(qū):很小。
19
舍而止:舊注說(shuō)是筑舍安營(yíng)駐扎”,與當(dāng)時(shí)情況不合。
20
平者在下:講和的人處在下位。
宋人及楚人平賞析
宋人及楚人平的介紹

宋人及楚人平讀解

本篇解釋《春秋》“宋人及楚人平”一句。這六字,有褒有貶。褒揚(yáng)華元和子反兩位大夫以誠(chéng)相待主動(dòng)講和,減輕了宋楚兩國(guó)的戰(zhàn)禍。貶的是兩人超越君權(quán)自作主張,背著國(guó)君講和。此例一開(kāi),君權(quán)就危險(xiǎn)了。文章反映了古代戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,通篇全用對(duì)話口氣,重復(fù)之中又有變化,頗為傳神。文章在于揭示所謂“春秋筆法”。