中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
祭鱷魚文全文
生成鋼筆字帖

祭鱷魚文

,
使濟(jì),
,
,
,
,
,
驅(qū)
,
遠(yuǎn),
、、、;
,
萬(wàn)!
,
。
,
內(nèi),
;
,
揚(yáng)
、
?
。
,
,
,
據(jù)、、鹿、,
,
;
,
爭(zhēng)長(zhǎng)
,
,
,
,
來(lái),
勢(shì)。
,
聽(tīng)
,
、細(xì)
無(wú),
,
發(fā)。
,
;
,
,
;
,
、聽(tīng)
,
,
。
,
聽(tīng)
,
。
,
強(qiáng),
,
。
無(wú)
祭鱷魚文譯文
祭鱷魚文注解
祭鱷魚文賞析
祭鱷魚文的介紹

祭鱷魚文譯文及注釋

譯文一

某年某月某日,潮州刺史韓愈派遣部下軍事衙推秦濟(jì),把一只羊、一頭豬,投入惡溪的潭水中,送給鱷魚吃,同時(shí)又警告它:

古時(shí)候的帝王擁有天下后,放火焚燒山嶺和澤地的草木,用繩索去網(wǎng)捉、用利刃去刺殺,以除滅蟲、蛇等那些給人民帶來(lái)危害的動(dòng)物,并把它們驅(qū)逐到四海之外去。到了后世,帝王的德行威望不夠,不能統(tǒng)治遠(yuǎn)方,于是,長(zhǎng)江、漢水之間的大片土地只得放棄給東南各族;更何況潮州地處五嶺和南海之間,離京城有萬(wàn)里之遙呢?鱷魚潛伏、生息在此地,也就很自然了。

當(dāng)今天子繼承了大唐帝位,神明圣偉,仁慈英武。四海之外,天地四方之內(nèi),都在他的安撫統(tǒng)轄之下。更何況潮州是大禹足跡所到過(guò)的地方,是古代揚(yáng)州的地域,是刺史、縣令治理的地區(qū),又是交納貢品、賦稅以供應(yīng)皇上祭天地、祭祖宗、祭神靈的地方呢?鱷魚是一定不可以同刺史一起生活在這塊土地上的!

刺史接受天子的任命,鎮(zhèn)守這塊土地,治理這里的民眾,而鱷魚竟敢不安分守己地呆在溪潭之中,占據(jù)一方吞食民眾、牲畜、熊、豬、鹿、獐,來(lái)養(yǎng)肥自己的身體,繁衍自己的后代,與刺史抗衡,爭(zhēng)當(dāng)統(tǒng)領(lǐng)一方的英雄。刺史雖然駑鈍軟弱,又怎么能向鱷魚低頭屈服,膽怯害怕,給治理百姓的官吏丟臉,并在此地茍且偷安呢?而且刺史是奉天子的命令來(lái)這里當(dāng)官的,他勢(shì)必不得不與鱷魚講明道理。

鱷魚如果能夠知道,可要聽(tīng)刺史我的話:潮州這地方,大海在它的南面。大到鯨魚、鵬鳥,小到蝦子、螃蟹,沒(méi)有不在大海里歸宿藏身、生活取食的。鱷魚早上從潮州出發(fā),晚上就能到達(dá)大?!,F(xiàn)在,刺史與鱷魚約定:至多三天,務(wù)必率領(lǐng)那批丑陋的同伙南遷到大海去,以躲避天子任命的地方官;三天辦不到,就放寬到五天;五天辦不到,就放寬到七天;七天還辦不到,這就表明最終不肯遷徙了。這就是不把刺史放在眼里,不肯聽(tīng)他的話。不然的話,就是鱷魚愚蠢頑固,雖然刺史已經(jīng)有言在先,但還是聽(tīng)不進(jìn),不理解。凡對(duì)天子任命的官吏傲慢無(wú)禮,不聽(tīng)他的話,不肯遷徙躲避,以及愚蠢頑固而又殘害民眾的牲畜,都應(yīng)該處死。刺史就要挑選有才干有技能的官吏和民眾,操起強(qiáng)硬的弓弩,安上有毒的箭鏃,來(lái)同鱷魚較量,一定要把鱷魚全部殺盡才肯罷手。可不要后悔?。?/p>

譯文二

這年,潮州刺史韓愈,讓管理軍事的衙門推究出(解決問(wèn)題)的方法,將一只羊和一口豬投入到這被百姓稱為“惡溪”的潭水中,使它們被鱷魚吃掉。(我寫作文章)來(lái)告誡鱷魚:以前上天掌管天下的時(shí)候,(他)使山川和河流排列,自己提著罔繩和刀刃,來(lái)去處危害百姓的蟲蛇惡物。這些蟲蛇惡物被趕到了四海之外。等到后來(lái)的君主的德義漸漸平淡,不能夠波及到很遠(yuǎn)的地方。至于江漢這種閑散的地方,都被中央拋棄了,以至于波及到了蠻九楚越的所在,又何況潮州這種散迤又離京城有萬(wàn)里路程的地方呢?(于是)鱷魚就在潮州安家筑巢,并且保持這種狀態(tài)?,F(xiàn)今的皇上是大唐天子,神圣慈武。無(wú)論四海之外,六合之內(nèi)都能安撫并且掌握它。況且大禹的遺跡,就在附近的揚(yáng)州;刺史縣令所治理的地方難道要在這種地方用貢賦來(lái)供奉天地宗廟百神之祀嗎?所以,鱷魚你不能和刺史一起在這兒居住。

刺史接受天子的命令,在這里守衛(wèi)國(guó)土,治理百姓。但是鱷魚你不在潭水中安然生活,占據(jù)這里來(lái)兇暴地吞食民畜和熊豕鹿獐等來(lái)使自己的身體肥大,使自己的子孫繁衍。又經(jīng)常和刺史我對(duì)抗,來(lái)比較高下。刺史我雖然為人駑弱,但又怎么肯對(duì)鱷魚低下頭呢?我低下頭膽小的樣子一定被百姓嘲笑,又怎么能在世上茍且活下去呢?而且我是奉天子的命令來(lái)上任的,所以看形式不得不與鱷魚你辯論一下了。

鱷魚你如果懂的話,那就聽(tīng)我說(shuō)。大海在潮州的南面。即使想鯨鵬那么大或者象蝦蟹那么細(xì)小,沒(méi)有什么不能歸容的,它們憑借大海生活。鱷魚你們?cè)缟铣霭l(fā),晚上就到了。現(xiàn)在我與你們約定:三天之內(nèi),你們鱷魚要全部遷徙到海里去,以回避天子命名的大臣。如果三天不行,那就五天,五天不行,那就七天。如果七天還沒(méi)有遷徙,那就是你們不想遷徙了,是不懂刺史的話,不是這樣的話,那就是鱷魚你們冥頑不靈,刺史我雖然有言在先,但不能裝作不知道。象你們這些鱷魚不遷徙來(lái)回避,就象毒害百姓的惡物,都得殺。那刺史我就挑選善于射箭的民眾,帶上毒箭,一定將你們趕盡殺絕。

注釋

(1)維:在。

(2)潮州:州名,治所唐時(shí)海陽(yáng)縣(今廣東潮州市),轄境約相當(dāng)于今廣東省潮州、汕頭、揭陽(yáng)和梅州、汕尾市一部分地區(qū)(李宏新《1991:潮汕分市紀(jì)事》)。刺史:州的行政長(zhǎng)官。軍事衙推:州刺史的屬官。

(3)惡溪:在潮安境內(nèi),又名鱷溪、意溪,韓江經(jīng)此,合流而南。

(4)食:吃,食用。

(5)列:同“烈”。

(6)罔:同“網(wǎng)”。擉(chuò):刺。

(7)蠻:古時(shí)對(duì)南方少數(shù)民族的貶稱。夷:古時(shí)對(duì)東方少數(shù)民族的貶稱。楚、越:泛指東南方偏遠(yuǎn)地區(qū)。

(8)嶺海:嶺,即越城、都寵、萌渚、騎田、大庾等五嶺,地處今湘、贛、桂、粵邊境。海,南海。

(9)今天子:指唐憲宗李純。

(10)禹:大禹,傳說(shuō)中古代部落聯(lián)盟的領(lǐng)袖。曾奉舜之命治理洪水,足跡遍于九州。故稱九州大地為“禹跡”、“禹域”。揜:同“掩”。

(11)揚(yáng)州:傳說(shuō)大禹治水以后,把天下劃為九州,揚(yáng)州即其一,據(jù)《尚書·禹貢》:“淮,海惟揚(yáng)州。”《傳》:“北據(jù)淮,南距海?!薄稜栄拧め尩亍罚骸敖显粨P(yáng)州。”潮州古屬揚(yáng)州地域。

(12)睅(hàn)然:瞪起眼睛,很兇狠的樣子。

(13)長(zhǎng)(zhǎng):用作動(dòng)詞。

(14)弩(nú):一種用機(jī)械力量射箭的弓,泛指弓。

(15)伈(xǐn)伈:恐懼貌。睍(xiàn)睍:瞇起眼睛看,喻膽怯。

(16)鵬:傳說(shuō)中的巨鳥,由鯤變化而成,也能在水中生活。見(jiàn)《莊子·逍遙游》。

(17)冥頑:愚昧無(wú)知。

祭鱷魚文評(píng)析

《祭鱷魚文》,《韓昌黎文集校注》中原名《鱷魚文》,但在《古文觀止》中,則用此篇名。這是由于不少論者認(rèn)為這是一篇祭文,或是一篇對(duì)鱷魚的檄文。因此自覺(jué)不自覺(jué)地將《鱷魚文》寫成《祭鱷魚文》或《驅(qū)鱷魚文》。(陳新璋《也談韓愈驅(qū)鱷及其“鱷魚文”》)

公元819年(唐憲宗元和十四年),韓愈因諫迎佛骨,觸怒了唐憲宗,幾乎被殺,幸虧裴度救援才被貶為潮州刺史。據(jù)《新唐書·韓愈傳》說(shuō),韓愈剛到潮州,就聽(tīng)說(shuō)境內(nèi)的惡溪中有鱷魚為害,把附近百姓的牲口都吃光了。于是寫下了這篇《祭鱷魚文》,勸戒鱷魚搬遷。不久,惡溪之水西遷六十里,潮州境內(nèi)永遠(yuǎn)消除了鱷魚之患。這一傳說(shuō)固然不可信,但這篇文章仍不失為佳作,體現(xiàn)了韓愈為民除害的思想;文章雖然短小,卻義正詞嚴(yán),跌宕有力。又,一般祭文的內(nèi)容都是哀悼或禱祝,此文卻實(shí)為檄文,如興問(wèn)罪之師,這也是韓愈為文的大膽之處。正如曾國(guó)藩所評(píng):“文氣似司馬相如《諭巴蜀檄》,但彼以雄深勝,此以矯健勝。”

《舊唐書·韓愈傳》載:“初,愈至潮陽(yáng),既視事,詢吏民疾苦,皆曰:“郡西湫(深潭也)水有鱷魚,卵而化,長(zhǎng)數(shù)丈,食民畜產(chǎn)將盡,于是民貧。居數(shù)日,愈往視之,令判官秦濟(jì)炮一豚一羊,投之湫水,咒之。……咒之夕,有暴風(fēng)雷起于湫中。數(shù)日,湫水盡涸,徙于舊湫西六十里。自是無(wú)鱷患。”正是這一百來(lái)字的記述,加上韓愈的《鱷魚文》,就在“韓愈驅(qū)鱷”這件事上,千百年來(lái)引發(fā)了學(xué)人幾無(wú)窮期的紛爭(zhēng),歷來(lái)褒貶不一。褒之最高的,當(dāng)推蘇東坡,貶之最低的,應(yīng)是王安石。

許多文人學(xué)士對(duì)韓愈驅(qū)鱷稱頌備至。蘇東坡在韓碑上贊揚(yáng)韓愈:“約束鮫鱷如驅(qū)羊”, “能馴鱷魚之暴”。明宜德年間潮州知府王源《增修韓祠之記》中稱頌韓愈“存恤孤煢,逐遠(yuǎn)惡物”。清代楚州人周玉衡則在《謁韓文公祠》詩(shī)中說(shuō):“驅(qū)鱷文章非異術(shù),化民詩(shī)禮亦丹心”。至于潮州的民眾與學(xué)人則更抱贊賞與感激的態(tài)度。因此,驅(qū)鱷行動(dòng)成為宋代以后潮人尊韓的一項(xiàng)重要內(nèi)容。清乾隆間人李調(diào)元在《題韓祠詩(shī)》中寫道:“官吏尚鐫鸚鵡字,兒童能誦鱷魚文?!?/p>

王安石在《送潮州呂使君》詩(shī)中告誡當(dāng)時(shí)的潮州太守呂說(shuō):“不必移鱷魚,詭怪以疑民?!焙笫琅袑弳?wèn)者很多,言辭越發(fā)激烈。胡他的《白話文學(xué)史》中指出:“鱷魚遠(yuǎn)徙六十里的神語(yǔ),是韓愈自造的?!?979年,吳世昌則在《重新評(píng)價(jià)歷史人物--試論韓愈其人》中評(píng)說(shuō)《鱷魚文》“真是中國(guó)文學(xué)史上弄虛作假、欺世盜名的一篇杰作,這樣的神話實(shí)在編得拙劣可笑,無(wú)聊之極”。郭朋在《隋唐佛教》中甚至說(shuō)韓愈“堂堂一代大儒、朝廷命宮,竟把一種渾渾噩噩的野生動(dòng)物,當(dāng)成談判的對(duì)象。要同他們進(jìn)行‘談判’已經(jīng)是愚不可及了,而最后那種‘選材技吏民,操?gòu)?qiáng)弓毒矢’的勁頭,簡(jiǎn)直就是古代中國(guó)的‘堂·吉訶德’了!”