中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
贈婦詩·肅肅仆夫征全文
生成鋼筆字帖

贈婦詩·肅肅仆夫征

zhēng,,
qiāngqiāngyánglíng。
qīngchéndāngyǐnmài,
shùdàidàimíng。
kànkōngshìzhōng,,
fǎngfèixiǎng姿xíng。。
biéhuáiwànhèn,,
zuòwéiníng。。
yòngxīn,
zhìkuǎnchéng。。
bǎochāihǎoyào耀shǒu,
míngjìngjiànxíng。。
fāngxiānggòuhuì,,
qínyǒuqīngshēng。
shīréngǎnguā,
nǎiyáoqióng。
kuìzènghòu,,
cánwǎngqīng。。
suīzhīwèibào,,
guìyòngqíng。
贈婦詩·肅肅仆夫征譯文

人生譬朝露,居世多屯蹇。人生有如清晨露水,居處世上動輒遭難。

憂艱常早至,歡會??嗤怼?/span>憂患艱險時常降臨,歡欣愉悅遲來姍姍。

念當奉時役,去爾日遙遠。顧念即將奉命出差,離開你啊日益遙遠。

遣車迎子還,空往復空返。派遣帷車迎你歸來,空空而去空空而返。

省書情凄愴,臨食不能飯。見你書信倍感心傷,面對美食不能下咽。

獨坐空房中,誰與相勸勉?孤獨一人靜坐空房,誰能給我安慰寬勉?

長夜不能眠,伏枕獨輾轉。漫漫長夜難以成眠,獨自伏枕翻復輾轉。

憂來如循環(huán),匪席不可卷。憂思無窮循環(huán)無盡,葦席可卷我愁難遣。

皇靈無私親,為善荷天祿。神靈秉公沒有偏愛,行善之人承享天福。

傷我與爾身,少小罹煢獨。可嘆你我命運不濟,從小遭逢凄涼孤獨。

既得結大義,歡樂苦不足。雖然我倆結為夫妻,歡樂太少使人凄楚。

念當遠離別,思念敘款曲。想起將要長久離別,殷切眷戀傾訴心曲。

河廣無舟梁,道近隔丘陸。江河寬闊苦無舟橋,路程雖近為高山隔阻。

臨路懷惆悵,中駕正躑躅。臨當出發(fā)心懷惆悵,行進途中不時停駐。

浮云起高山,悲風激深谷。浮云涌起高聳的山岳,悲風激蕩深深的幽谷。

良馬不回鞍,輕車不轉轂。良駒馳騁欲馬不停蹄,人心留戀而車不轉轂。

針藥可屢進,愁思難為數(shù)。針藥雖痛苦常能忍耐,最難承受是窮愁無數(shù)。

貞士篤終始,恩義不可屬。正士誠篤終始如一,情誼深長連續(xù)穩(wěn)固。

肅肅仆夫征,鏘鏘揚和鈴。仆夫駕車迅捷疾速出發(fā),和鈴鏘鏘揚聲鳴響不停。

清晨當引邁,束帶待雞鳴。清晨將要離別家鄉(xiāng)遠行,漏夜整裝坐以等待天明。

顧看空室中,仿佛想姿形。回首環(huán)望寂寞幽靜的空室,仿佛想見你的儀容身影。

一別懷萬恨,起坐為不寧。此番別離心懷萬般遺恨,忽起忽坐心神片刻不寧。

何用敘我心,遺思致款誠。將用什么來記敘我的心意,留下信物以表白款曲忠誠:

寶釵好耀首,明鏡可鑒形。飾玉寶釵可使容顏生輝,無塵明鏡可以照鑒我心。

芳香去垢穢,素琴有清聲。純凈芳香能夠潔身除穢,悅耳素琴能夠奏鳴清音。

詩人感木瓜,乃欲答瑤瓊。詩人有感情人所贈木瓜,故想回報瓊瑤美麗晶瑩。

愧彼贈我厚,慚此往物輕。深切感念你待我情長意厚,慚愧啊回贈禮物價值太輕。

雖知未足報,貴用敘我情。雖然知道不足以報答萬一,可貴處在于寄達我一片真情。

人生有如清晨露水,居處世上動輒遭難。 憂患艱險時常降臨,歡欣愉悅遲來姍姍。 顧念即將奉命出差,離開你啊日益遙遠。 派遣帷車迎你歸來,空空而去空空而返。 見你書信倍感心傷,面對美食不能下咽。 孤獨一人靜坐空房,誰能給我安慰寬勉? 漫漫長夜難以成眠,獨自伏枕翻復輾轉。 憂思無窮循環(huán)無盡,葦席可卷我愁難遣。 神靈秉公沒有偏愛,行善之人承享天福。 可嘆你我命運不濟,從小遭逢凄涼孤獨。 雖然我倆結為夫妻,歡樂太少使人凄楚。 想起將要長久離別,殷切眷戀傾訴心曲。 江河寬闊苦無舟橋,路程雖近為高山隔阻。 臨當出發(fā)心懷惆悵,行進途中不時停駐。 浮云涌起高聳的山岳,悲風激蕩深深的幽谷。 良駒馳騁欲馬不停蹄,人心留戀而車不轉轂。 針藥雖痛苦常能忍耐,最難承受是窮愁無數(shù)。 正士誠篤終始如一,情誼深長連續(xù)穩(wěn)固。 仆夫駕車迅捷疾速出發(fā),和鈴鏘鏘揚聲鳴響不停。 清晨將要離別家鄉(xiāng)遠行,漏夜整裝坐以等待天明。 回首環(huán)望寂寞幽靜的空室,仿佛想見你的儀容身影。 此番別離心懷萬般遺恨,忽起忽坐心神片刻不寧。 將用什么來記敘我的心意,留下信物以表白款曲忠誠: 飾玉寶釵可使容顏生輝,無塵明鏡可以照鑒我心。 純凈芳香能夠潔身除穢,悅耳素琴能夠奏鳴清音。 詩人有感情人所贈木瓜,故想回報瓊瑤美麗晶瑩。 深切感念你待我情長意厚,慚愧啊回贈禮物價值太輕。 雖然知道不足以報答萬一,可貴處在于寄達我一片真情。

贈婦詩·肅肅仆夫征注解
1
去:離開。你,指徐淑。一天一天地。您,指秦嘉的妻子徐淑。秦嘉派遣車子去接妻子時,曾給徐淑寫了一封信,即《與妻徐淑書》。妻子不能回來,也給秦嘉寫了一封回信,即《答夫秦嘉書》。察看,閱看。即指徐淑的《答夫秦嘉書》。傷感,悲痛。這里作動詞,即吃飯。勸解,勉勵。屢次翻身,不能入睡。周而復始,比喻愁思無窮無盡。是說席子可以卷起來,但心的憂思不是席子,是無法卷起來的。這是形容自己的憂思不可解脫。神靈。擔負,承受。享受天賜之福。指年輕。遭遇。孤獨。孤單,孤獨。指結為婚姻。疑為“今”字之訛。指離家鄉(xiāng)赴京師。衷腸話,知心話。是說自己和徐淑所在之地相距道路很近。雖然很近但不能相見,所以說“隔丘陸”。指丘陵;指高平之地。指起程。因失望或失意而哀傷。指車在途中。徘徊不進的樣子。車輪中心的圓木,周圍與車輻的一端相接,中有圓孔,用以插軸。車行則轂轉。針刺和藥物。屢次,頻繁。指言行一致,守志不移的人。敦厚,忠實。即情誼。疑為“可不屬”。屬,同“續(xù)”。速度很快的樣子。趕車的人。行。鈴聲。古代系在車前橫木上的鈴叫和鈴。遠行,前進。啟程?;赝D:?,看不分明。容貌,姿態(tài)。形象,形體。指寫信。秦嘉臨出發(fā)前,又給妻子徐淑寫了一封信,題為《重報妻書》。沒有裝飾的琴。美玉。指《木瓜》的作者。送去的東西。以。這兩句是說,雖知我這點微薄的禮物不能報答你對我的深思,但可貴的是可以用它來表達我的一點心意。
贈婦詩·肅肅仆夫征賞析

這首一開頭就造足了起程的氣氛。室外,車夫已經(jīng)趕到,車鈴聲響起。并用疊字“肅肅”“鏘鏘”來形容趕車的速度,揚和鈴的聲音,有匆匆欲行之感。室內卻是另一番情景:詩人束帶整裝,準備起程,再回過頭看空房,只能在想像中依稀見到妻子的容貌和形體,在這奉役遠行之時,不能與妻子面別,詩人起坐不寧,室內室外,情形不同,但都統(tǒng)一于“起程”,使起程的氣氛造得濃濃的。詩人還用贈禮表達對妻子的深情厚意。寶釵、明鏡、芳香、素琴都是秦嘉臨行前留贈妻子的。秦嘉在《重報妻書》有云:“間得此鏡,既明且好,形觀文彩,世所希有,意甚愛之。故以相與,并致寶釵一雙,價值千金,龍虎組履一繃,好香四種各一斤。素琴一張,常所自彈也。明鏡可以鑒形,寶釵可以耀首,芳香可以馥身去穢,麝香可以辟惡氣,素琴可以娛耳。”可見這四樣東西之珍貴。由于珍貴,自然表達了作者的一片心意。然而作者仍然感嘆《詩經(jīng)·木瓜》中應當拿更好的東西報答對方,自謙地認為:妻子過去贈給自己的東西很珍貴,很多,自己贈給妻子的東西仍然顯得很少,很不值錢,因此不能報答妻子對自己的深恩,但可貴的是可以用它來表達自己的一點心意。惟其珍貴卻自謙,才更顯出詩人的愛是無私的,是極其深厚的。這種一層深似一層的表現(xiàn)方式,又比《詩經(jīng)·木瓜》篇更勝一籌,得到了更為理想的藝術效果。

贈婦詩·肅肅仆夫征的介紹