中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
召旻全文
生成鋼筆字帖

召旻

míntiānwēi,
tiānjiàngsāng。
diānjǐn,
mínliúwáng。
huāng。。
tiānjiàngzuì,,
máozéinèi內(nèi)hòng。。
hūnzhuógòng,,
kuìkuìhuí,,
shíjìngbāng。。
gāogāo訿訿,
zēngzhīdiàn。。
jīngjīng業(yè)業(yè),,
kǒngtiánníng,
wèikǒngbiǎn。。
suìhàn,,
cǎokuìmào,,
xiāngbāng,,
kuìzhǐ。
wéizhīshí,,
wéijīnzhījiù。。
shūbài,
??
zhíxiōngyǐn。。
chízhījié,
yúnpín。。
quánzhījié,
yúnzhōng。。
hài,
zhíxiōnghóng,
zāigōng。。
xiānwángshòumìng,
yǒuzhàogōng,
guóbǎi,
jīnguóbǎi。
āizāi!
wéijīnzhīrén,
shàngyǒujiù!
召旻譯文

旻天疾威,天篤降喪。瘨我饑饉,民卒流亡。我居圉卒荒。老天暴虐難提防,接二連三降災(zāi)荒。饑饉遍地災(zāi)情重,十室九空盡流亡。國土荒蕪生榛莽。

天降罪罟,蟊賊內(nèi)訌?;钘撩夜玻瑵⒒剡y,實靖夷我邦。天降罪網(wǎng)真嚴(yán)重,蟊賊相爭起內(nèi)訌。讒言亂政職不供,昏憒邪僻肆逞兇,想把國家來斷送。

皋皋訿訿,曾不知其玷。兢兢業(yè)業(yè),孔填不寧,我位孔貶。欺詐攻擊心藏奸,卻不自知有污點。君子兢兢又業(yè)業(yè),對此早就心不安,可惜職位太低賤。

如彼歲旱,草不潰茂,如彼棲苴。我相此邦,無不潰止。好比干旱年頭到,地里百草不豐茂,像那枯草歪又倒。看看國家這個樣,崩潰滅亡免不了。

維昔之富不如時,維今之疚不如茲。彼疏斯粺,胡不自替?職兄斯引。昔日富裕今日窮,時弊莫如此地兇。人吃粗糧他白米,何不退后居朝中?情況越來越嚴(yán)重。

池之竭矣,不云自頻。泉之竭矣,不云自中。溥斯害矣,職兄斯弘,不烖我躬。池水枯竭非一天,豈不開始在邊沿?泉水枯竭源頭斷,豈不開始在中間?這場禍害太普遍,這種情況在發(fā)展,難道我不受災(zāi)難?

昔先王受命,有如召公,日辟國百里,今也日蹙國百里。於乎哀哉!維今之人,不尚有舊!先王受命昔為君,有像召公輔佐臣。當(dāng)初日辟百里地,如今國土日受損??蓢@可悲真痛心!不知如今滿朝人,是否還有舊忠臣?

老天暴虐難提防,接二連三降災(zāi)荒。饑饉遍地災(zāi)情重,十室九空盡流亡。國土荒蕪生榛莽。 天降罪網(wǎng)真嚴(yán)重,蟊賊相爭起內(nèi)訌。讒言亂政職不供,昏憒邪僻肆逞兇,想把國家來斷送。 欺詐攻擊心藏奸,卻不自知有污點。君子兢兢又業(yè)業(yè),對此早就心不安,可惜職位太低賤。 好比干旱年頭到,地里百草不豐茂,像那枯草歪又倒??纯磭疫@個樣,崩潰滅亡免不了。 昔日富裕今日窮,時弊莫如此地兇。人吃粗糧他白米,何不退后居朝中?情況越來越嚴(yán)重。 池水枯竭非一天,豈不開始在邊沿?泉水枯竭源頭斷,豈不開始在中間?這場禍害太普遍,這種情況在發(fā)展,難道我不受災(zāi)難? 先王受命昔為君,有像召公輔佐臣。當(dāng)初日辟百里地,如今國土日受損??蓢@可悲真痛心!不知如今滿朝人,是否還有舊忠臣?

召旻注解
1
旻天:此泛指天。
2
疾威:暴虐。
3
篤:厚,重。
4
瘨:災(zāi)病。
5
居:國中。
6
圉:邊境。
7
罪罟:罪網(wǎng)。
8
昏椓:昏,亂;椓,通“諑”,讒毀。
9
靡共:不供職。共,通“供”。
10
潰潰:昏亂。
11
回遹:邪僻。
12
靖夷:想毀滅。靖,圖謀;夷,平。
13
皋皋:欺誑。
14
訿訿:讒毀。
15
孔:很。
16
填:長久。
17
貶:指職位低。
18
潰:“遂也?!八煺卟葜畷尺_,與‘茂’義相成??莶?。察看。語氣詞。
19
時:是,此,指今時。
20
疚:貧病。
21
疏:程瑤田《九谷考》以為即稷,高粱。
22
粺:精米。
23
替:廢,退。
24
職:主。
25
兄:“況”的假借。
26
斯:語助詞。
27
引:延長。
28
頻:濱。
29
溥:同“普”,普遍。
30
弘:大。
31
烖:同“災(zāi)”。
32
先王:指武王、成王。
33
召公:周武王、成王時的大臣。
34
蹙:收縮。
35
於乎:同“嗚呼”。
召旻賞析

《召旻》是《大雅》的最后一篇,它的主題,《毛詩序》以為是“凡伯刺幽王大壞也”,與前一篇《大雅·瞻昂》的解題一字不異。這種情況在《毛詩序》中并不多見,說明《召旻》與《瞻昂》的內(nèi)容是有關(guān)聯(lián)的。從詩的開頭看,讀者多少也能發(fā)現(xiàn)一些共同點,《瞻昂》首兩句是“瞻昂昊天,則不我惠”,仰望茫茫上空,慨嘆老天沒有恩情,《召旻》首兩句是“昊天疾威,天篤降喪”,悲呼老天暴虐難當(dāng),不斷降下災(zāi)禍,兩者語氣十分相似,只是《召旻》的口吻更激切一些。周幽王寵幸褒姒,斥逐忠良,致使國家瀕于滅亡,所以詩人作《瞻昂》一詩刺之;周幽王又任用奸佞,敗壞朝綱,這與寵幸褒姒一樣對國家造成極大危害,所以詩人再作《召旻》一詩刺之。說來有趣,孔子“惟女子與小人為難養(yǎng)也”(《論語·陽貨》)一語的意思,在成于西周末的《瞻昂》、《召旻》二詩中已有了表述??鬃觽髡f是《詩經(jīng)》三百篇的厘定者,他說這番話,除了有感而發(fā),恐怕與《詩經(jīng)》中這兩篇也不無干系。——當(dāng)然,這只是臆測,談起此事只在于提請讀者注意古代對女子與小人的看法的歷史淵源。此篇共七章,句式基本為四字句,但也有三字句、五字句、六字句乃至七字句穿插其間。首章一開始就責(zé)天,責(zé)天實際上并不是簡單的指斥。因為周人的天命觀已有天人感應(yīng)的色彩,國家的最高統(tǒng)治者天子的所作所為會影響天的意志,天子政治清明,自然風(fēng)調(diào)雨順,天子昏庸暴虐,天就會降下各種自然災(zāi)害;所以“天篤降喪”必然是天子缺德的結(jié)果。這樣,百姓受饑饉荼毒,流離失所,即使在邊僻之地也遭災(zāi)荒的慘象馬上就攫住了讀者的心,使之受到強烈的震撼,為受難的民眾而悲憫,并由此去思索上天為何降罪于世人。第二章逐漸進入主題?!疤旖底镱埂绷x同上章的“天篤降喪”,變易其詞反覆陳說老天不仁,當(dāng)然仍是意在斥王。這一句與前一篇《瞻昂》的“天之降罔(網(wǎng))”也是同義的,這多少也可見出兩章內(nèi)容上的相關(guān)性。然“蟊賊內(nèi)訌”,勾心斗角,敗壞朝綱,是昏王縱容的結(jié)果,已與上章所說天降之災(zāi)帶來饑饉流亡全然不同,這也可見“天降罪罟”實在的意思應(yīng)是“王施惡政”?!盎钘撩夜?,潰潰回遹”二句,所用的語詞雖然今人不很熟悉,但在當(dāng)時卻是很有生命力的詞匯。痛斥奸佞小人亂糟糟地互相讒毀傷害,不認(rèn)真供職,昏憒邪僻盡做壞事,已經(jīng)是咬牙切齒的憤恨,但這還不夠,于是最后再加上一句:“實靖夷我邦”——這是要把我們好好一個國家給葬送掉啊!讀到此處,讀者仿佛可以看到詩人的心在淌血。在上章不遺余力地痛斥奸人之后,第三章詩人從另一個角度繼續(xù)進行抨擊,并感嘆自己職位太低無法遏制他們的氣焰。上章有帶疊字詞的“潰潰回遹”句,這章更進一步又用了兩個雙疊字詞組“皋皋訿訿”、“兢兢業(yè)業(yè)”,一毀一譽,對比鮮明,不啻有天壤之別?!霸恢溏琛?,問那些小人怎么會不知道他們的缺點?可謂明知故問,是在上一章強弓硬弩般的正面進攻之后轉(zhuǎn)為匕首短劍般的旁敲側(cè)擊,雖方式不同,但照樣刺得很深。而“我位孔貶”又糅入了詩人的身世之感,這種身世之感不是單純的位卑權(quán)微之嘆,而是與傷幽王寵信奸人敗壞政事的家國之恨密不可分的。身為士大夫,哪怕是地位最低的那一層次,也有盡心竭力諷諫規(guī)勸君王改惡從善的責(zé)任與義務(wù),這雖尚不如后來顧炎武所標(biāo)舉的“天下興亡,匹夫有責(zé)”的精神境界那么高,卻也不乏時代的光輝了。第四章的描寫又回應(yīng)第一章,以天災(zāi)喻人禍。引人注意的是兩個“如彼……”句式,一般來說,下一個“如彼……”句之后,應(yīng)該也有說明性的文字,但這兒“草不潰茂”既是上承“如彼歲旱”的說明性文字,又是下應(yīng)“如彼棲苴”的說明性文字。也就是說,照例是“如彼歲旱,草不潰茂;如彼棲苴,草不潰茂”的完整句式縮掉了一句,但此種縮略并不影響語義,反而使文勢更具跌宕之致,這恐怕也不是詩人有意為之,而是他的妙手偶得。此章末兩句“我相此邦,無不潰止”,詩人說:我看這個國家,沒有不滅亡的道理!這種寫出來的預(yù)言恰恰反映出詩人心理上的反預(yù)言,痛陳國家必遭滅亡正是為了避免這種滅亡。但歷史告訴人們:指出滅亡的趨勢并不能使昏君暴君停止倒行逆施,他們對國家形勢的覺悟只可能是在遭遇滅亡之后,但遭遇滅亡便是終結(jié),覺悟便也毫無意義;忠臣義士的勸諫對此種歷史過程向來是無能為力的,他們的所作所為,無非是為歷史中黯淡的一幕幕抹上一絲悲壯的色彩罷了。第五章詩人作起了今昔對比,前面兩句,是頗工整的對偶,這兩句也有人點作四句,“不如時”、“不如茲”單獨成句,亦可?!案弧迸c“疚”的反差令人傷心,更令人對黑暗現(xiàn)實產(chǎn)生強烈的憎恨,于是詩人再一次針砭那些得勢的小人,“彼疏斯粺,胡不自替”,斥責(zé)別人吃粗糧他們吃細糧,卻盡干壞事,不肯退位讓賢。這兩句令人想起《魏風(fēng)·碩鼠》的名句:“彼君子兮,不素餐兮?!钡诹麻_頭四句也是對偶,是全詩僅有的比興句(“如彼歲旱”、“如彼棲苴”當(dāng)然也可視為用了“比”的手法,可是也不妨解為天災(zāi)之實象,雖有“如”字而無“比”意),陳奐《詩毛氏傳疏》以為“池竭喻王政之亂由外無賢臣,泉竭喻王政之亂由內(nèi)無賢妃”,可備一說。這數(shù)句用意一如《大雅·蕩》末章“顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥”(大樹推倒橫在地,枝葉暫時沒損傷,但是根斷終枯死)數(shù)句,告戒幽王當(dāng)懸崖勒馬,迷途知返,否則小禍積大禍,小難變大難,國家終將覆亡。“職兄斯弘”句與上章末句“職兄斯引”僅一字不同而意義完全一樣,不惜重言之,正見詩人希望幽王認(rèn)識局勢的嚴(yán)重性的迫切心情。而“不烖我躬”決不是詩人擔(dān)心自己遭殃的一念之私。詩人反問:災(zāi)難普遍,難道我不受影響?意在向王示警:大難一起,覆巢之下豈有完卵?您大王也將身受其害,快清醒清醒吧!改弦更張現(xiàn)在還來得及。于是,末章懷念起當(dāng)朝的前代功臣,希望像當(dāng)初召公那樣的賢明而有才干的人物能出來匡正幽王之失,挽狂瀾于既倒,而這又是與此篇斥責(zé)奸佞小人的主題是互為表里的。這一章中,昔日“辟國百里”與今日“蹙國百里”的對比極具夸張性,但也最真實地反映了今昔形勢的巨大差異,讀之令人有驚心動魂之感。最后兩句“維今之人,不尚有舊”,出以問句,問當(dāng)時之世是否還有赤膽忠心的老臣故舊,是詩人由失望而瀕于絕望之際,迸發(fā)全部力量在寄托那最后的一絲希望。這一問,低徊掩抑,言近旨遠,極具魅力。后世許多詩詞作品以問句作結(jié)以求取得特殊的藝術(shù)效果,實濫觴于《詩經(jīng)》中此類句法。孫鑛評此詩:“音調(diào)凄惻,語皆自哀苦中出,匆匆若不經(jīng)意,而自有一種奇峭,與他篇風(fēng)格又別。淡煙古樹入畫固妙,卻正于觸處收得,正不必具全景?!保愖诱埂对娊?jīng)直解》引)他看出了詩人其心苦、其詞迫而導(dǎo)致全詩各章意思若斷若連,但全詩“不經(jīng)意”中自有“奇峭”的特色。他的意見還是很可取的。但這樣一篇好詩的作者凡伯到底是怎樣的人,古代學(xué)者卻聚訟紛紜。當(dāng)從李超孫《詩氏族考》之說,認(rèn)《大雅·板》之凡伯與《瞻昂》、《召旻》之凡伯為兩人,后者為前者世襲爵位的后裔。最后,談一談此篇何以取名為《召旻》,今人程俊英《詩經(jīng)譯注》此篇的題解說:“比較合理的說法是最后一章提到召公,所以取名‘召旻’,以別于《小旻》(《小雅》中的一篇)?!边@種看法比《毛詩序》解“旻”為“閔(憫)”要圓通。

召旻的介紹