中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
詠煤炭全文
生成鋼筆字帖

詠煤炭

záokāihùndùnjīn,
cángyáng陽(yáng)zuìshēn。。
juéhuǒránhuíchūnhàohào,,
hóngzhàochénchén。。
dǐngyuánlàishēngchéng,,
tiěshíyóucúnhòuxīn。。
dànyuàncāngshēngbǎonuǎn,,
xīnchūshānlín。。
詠煤炭譯文
詠煤炭注解
詠煤炭賞析
詠煤炭的介紹

詠煤炭翻譯

注釋

混沌(dùn):古代指世界未開辟前的原始狀態(tài)?!度鍤v記》:“未有天地之時(shí),混沌如雞子,盤古生其中,萬(wàn)八千歲,天地開辟,陽(yáng)清為天,陰濁為地。”這里指未開發(fā)的煤礦。烏金:指煤炭,因黑而有光澤,故名。

陽(yáng)和:原指陽(yáng)光和暖?!?史記 ·秦始皇本紀(jì)》:“時(shí)在中春,陽(yáng)和方起?!边@里借指煤炭蓄藏的熱力。意最深:有深層的情意。

爝(jué)火:小火,火把?!?莊子 ·逍遙游》:“日月出矣,而爝火不熄。其于光也,不亦難乎?”浩浩:廣大無(wú)際貌。

烘爐:大火爐。

鼎彝(yí):原是古代的飲食用具,后專指帝王宗廟祭器,引申為國(guó)家、朝廷。這里兼含兩義。鼎,炊具;彝,酒器。元:通“原”,本來(lái)。賴:依靠。生成力:煤炭燃燒生成的力量。

“鐵石”句:意謂當(dāng)鐵石被消融而化為煤炭的時(shí)候,它仍有為人造福之本心。古人誤認(rèn)為煤炭是鐵石久埋地下變成的。

蒼生:老百姓。

白話譯文

鑿開混沌之地層,獲得煤炭是烏金。蘊(yùn)藏?zé)o盡之熱力,心藏情義最深沉。

融融燃起之炬火,猶如浩浩之春風(fēng)。熊熊洪爐之烈焰,照破灰沉之夜空。

鐘鼎彝器之制作,全靠原力之生成。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。

只是希望天下人,都能吃飽又穿暖。不辭辛勞與艱苦,走出荒僻之山林。

詠煤炭譯文及注釋

譯文

鑿開混沌之地層,獲得烏金是煤炭。蘊(yùn)藏?zé)o盡之熱力,心藏情義最深沉。

融融燃起之炬火,浩浩猶如是春風(fēng)。熊熊洪爐之烈焰,照破沉灰色的天。

鐘鼎彝器之制作,全賴生成是原力。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。

只是希望天下人,都是又飽又暖和。不辭辛勞不辭苦,走出荒僻山和林。

注釋

1、混沌-指世界還沒有開辟以前的狀態(tài)。古人認(rèn)為天地未開時(shí)“混沌如雞子”。這里指大地。

2、烏金-指煤炭。

3、陽(yáng)和-原指暖和的陽(yáng)光,這里借指煤炭所蓄藏的熱能。

4、意最深-有深層的情意。

5、爝火燃回一句-煤炭燃燒給人們帶來(lái)溫暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;本意是形容水勢(shì)大,這里引申為廣大。

6、洪爐照破一句-爐火能夠沖破沉沉的黑夜。

7、鼎彝-烹飪工具。鼎:炊具;彝:酒器。

8、元-依賴。

9、生成力-煤炭燃燒生成的力量。

10、鐵石一句-古人以為鐵石蘊(yùn)藏在地下可以變成煤炭。意思是說(shuō):鐵石雖然變成了煤炭,但它依然造福予人類。此句和上面一句還有另一層意思:朝廷必須依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要為國(guó)家出力。

11、蒼生-老百姓。

詠煤炭鑒賞

這首詠物詩(shī),是作者以煤炭自喻,托物明志,表現(xiàn)其為國(guó)為民的抱負(fù)。于寫物中結(jié)合著詠懷。

第一句:詠煤炭點(diǎn)題。

第二句:正面抒懷,說(shuō)這里蘊(yùn)藏著治國(guó)安民的陽(yáng)和布澤之氣。“意最深”,特別突出此重點(diǎn)的深意。“春浩浩”承接“陽(yáng)和”,“照破夜沉沉 ”,對(duì)照著寫,顯示除舊布新的力量。古人稱廟堂宰相為鼎鼐,這里說(shuō)宰相的作為,有賴于其人具有生成萬(wàn)物的能力,仍從煤炭的作用方面比喻。

第三句:“鐵石”句表示堅(jiān)貞不變的決心,也正是于謙人格的寫照。

第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進(jìn)一步生發(fā),即杜甫廣廈萬(wàn)間大庇天下寒士之意而擴(kuò)大之。末句綰結(jié)到自己出山濟(jì)世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。

綜上:

前四句描寫煤炭的形象,寫盡煤炭一生。后四句有感而發(fā),抒發(fā)詩(shī)人為國(guó)為民,竭盡心力的情懷。全詩(shī)以物喻人,托物言志。 詩(shī)人一生憂國(guó)憂民,以興國(guó)為己任。其志向在后四句明確點(diǎn)出,其舍己為公的心志在后兩句表現(xiàn)得尤為明顯。綜合全詩(shī),詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了這樣的志向:鐵石雖然堅(jiān)硬,但依然存有為國(guó)為民造福之心,即使歷盡千辛萬(wàn)苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國(guó)為民效力。